a) Entrance ES #128 "Ye Sons And Daugheters”
b) Responsorial Psalm (Ps 47:2-3, 6-7, 8-9)
EM p. 159 - Am 121/17175
EM p. 159 - Am 121/17175
R. (6) God mounts his throne to shouts of joy: a blare of trumpets for the Lord.
Ðáp: Thiên Chúa ngự lên giữa tiếng tưng bừng, Chúa ngự lên trong tiếng kèn vang.
All you peoples, clap your hands,
shout to God with cries of gladness,
For the LORD, the Most High, the awesome,
is the great king over all the earth. R.
Hết thảy chư dân, hãy vỗ tay,
hãy reo mừng Thiên Chúa tiếng reo vui!
Vì Chúa là Ðấng Tối cao, khả uý,
Người là Ðại Ðế trên khắp trần gian. Đ
hãy reo mừng Thiên Chúa tiếng reo vui!
Vì Chúa là Ðấng Tối cao, khả uý,
Người là Ðại Ðế trên khắp trần gian. Đ
God mounts his throne amid shouts of joy;
the LORD, amid trumpet blasts.
Sing praise to God, sing praise;
sing praise to our king, sing praise. R.
Thiên Chúa ngự lên giữa tiếng tưng bừng,
Chúa ngự lên trong tiếng kèn vang.
Hãy ca mừng, ca mừng Thiên Chúa’
hãy ca mừng, ca mừng Vua ta! Đ
Chúa ngự lên trong tiếng kèn vang.
Hãy ca mừng, ca mừng Thiên Chúa’
hãy ca mừng, ca mừng Vua ta! Đ
For king of all the earth is God;
sing hymns of praise.
God reigns over the nations,
God sits upon his holy throne. R.
Vì Thiên Chúa là Vua khắp cõi trần gian,
hãy xướng ca vịnh mừng Người.
Thiên Chúa thống trị trên các nước,
Thiên Chúa ngự trên ngai thánh của Người. Đ
Vì Thiên Chúa là Vua khắp cõi trần gian,
hãy xướng ca vịnh mừng Người.
Thiên Chúa thống trị trên các nước,
Thiên Chúa ngự trên ngai thánh của Người. Đ
c) Response to universal prayer:
"Alleluia! Alleluia! Alleluia!"
d) Offertory ES #173 "Our Blessing Cup"
e) Communion ES #237 “I Have Loved You”
f) Recessional ES #285 "Love Goes On"