Tìm Kiếm
16 tháng 2, 2025
Hymns for the Seventh Sunday in Ordinary Time, Liturgical Year C (February 23, 2025)
-Entrance Hymn: ES # 192 "All The Ends Of The Earth"
-Responsorial Psalm (Psalm 103:1-2, 3-4, 8, 10, 12-13) - EM page 201
R (8a) The Lord is kind and merciful.
Ðáp: Chúa là Ðấng từ bi và hay thương xót. (c. 8a).
Bless the LORD, O my soul;
and all my being, bless his holy name.
Bless the LORD, O my soul,
and forget not all his benefits.
R The Lord is kind and merciful.
Xướng: Linh hồn tôi ơi, hãy chúc tụng Chúa, và toàn thể con người tôi, hãy chúc tụng danh Người. Linh hồn tôi ơi, hãy chúc tụng Chúa, và chớ khá quên mọi ân huệ của Người.
He pardons all your iniquities,
heals all your ills.
He redeems your life from destruction,
crowns you with kindness and compassion.
R The Lord is kind and merciful.
Xướng: Người đã tha thứ cho mọi điều sai lỗi, và chữa ngươi khỏi mọi tật nguyền. Người chuộc mạng ngươi khỏi chỗ vong thân, Người đội đầu ngươi bằng mão từ bi, ân sủng.
Merciful and gracious is the LORD,
slow to anger and abounding in kindness.
Not according to our sins does he deal with us,
nor does he requite us according to our crimes.
R The Lord is kind and merciful.
Xướng: Chúa là Ðấng từ bi và hay thương xót, chậm bất bình và hết sức khoan nhân. Người không xử với chúng tôi như chúng tôi đắc tội, và không trả đũa theo điều oan trái chúng tôi.
As far as the east is from the west,
so far has he put our transgressions from us.
As a father has compassion on his children,
so the LORD has compassion on those who fear him.
R The Lord is kind and merciful.
Xướng: Cũng như từ đông sang tây xa vời vợi, Người đã ném tội lỗi xa khỏi chúng tôi. Cũng như người cha yêu thương con cái, Chúa yêu thương những ai kính sợ Người.
Alleluia (John 13:34)
R. Alleluia, alleluia.
I give you a new commandment, says the Lord:
love one another as I have loved you.
R. Alleluia, alleluia.
Alleluia: (Ga 13:34)
Alleluia, alleluia! – Thầy ban cho anh em một điều răn mới là anh em hãy yêu thương nhau; anh em hãy yêu thương nhau như Thầy đã yêu thương anh em. – Alleluia.
Prayer of the Faithful
Priest Celebrant
As a people of faith, we pray for our enemies,
and want only the best for all people.
Faced with this great challenge, we present these prayers to God.
Deacon or Lector
A For all the faithful:
for the ongoing struggle to pray for those who do not walk with us,
let us pray to the Lord:
B For peacemakers:
for strength in the Spirit of God,
we pray to the Lord:
C For those who suffer addictions of any kind:
for healing, not judgment,
let us pray to the Lord:
D For our enemies:
for a conversion of heart among those who ridicule
or seek the demise of Catholic institutions,
let us pray to the Lord:
E For this community:
for a renewed spirit of forgiveness, peace, and harmony,
let us pray to the Lord:
Priest Celebrant
Lord God, in your wisdom you forgive all our iniquities,
and ask us to do the same for those with whom we share your world.
See in these prayers our desire to follow you in all things,
and answer them according to your word, through Christ our Lord.
-Offertory Hymn: ES # 181 “This Bread That We Share”
-Communion Hymn: ES # 231 “These Alone Are Enough”
-Recessional Hymn: ES # 285 "Love Goes On"
The Holy Spirit Choir
Seventh Sunday in Ordinary Time, Liturgical Year C (February 23, 2025)
Daily Mass Reading Podcast For February 23, 2025
First Reading (1 Samuel 26:2, 7-9, 12-13, 22-23)
A reading from the first Book of Samuel
In those days, Saul went down to the desert of Ziph
with three thousand picked men of Israel,
to search for David in the desert of Ziph.
So David and Abishai went among Saul’s soldiers by night
and found Saul lying asleep within the barricade,
with his spear thrust into the ground at his head
and Abner and his men sleeping around him.
Abishai whispered to David:
“God has delivered your enemy into your grasp this day.
Let me nail him to the ground with one thrust of the spear;
I will not need a second thrust!”
But David said to Abishai, “Do not harm him,
for who can lay hands on the LORD’s anointed and remain unpunished?”
So David took the spear and the water jug from their place at Saul’s head,
and they got away without anyone’s seeing or knowing or awakening.
All remained asleep,
because the LORD had put them into a deep slumber.
Going across to an opposite slope,
David stood on a remote hilltop
at a great distance from Abner, son of Ner, and the troops.
He said: “Here is the king’s spear.
Let an attendant come over to get it.
The LORD will reward each man for his justice and faithfulness.
Today, though the LORD delivered you into my grasp,
I would not harm the LORD’s anointed.”
The word of the Lord.
Bài Ðọc I: (1 Sm 26:2. 7-9. 12-13. 22-23)
“Chúa trao đức vua trong tay tôi mà tôi không nỡ ra tay”.
Trích sách Samuel quyển thứ nhất.
Trong những ngày ấy, Saolê cùng với ba ngàn quân sĩ tinh nhuệ của Israel kéo xuống hoang địa Ziphô để vây bắt Ðavít. Ban đêm Ðavít và Abisai đến nơi quân sĩ (của vua) đóng, và thấy Saolê đang nằm ngủ trong lều, cây giáo của ông thì cắm xuống đất ở phía đầu. Abner và quân sĩ thì ngủ chung quanh ông.
Abisai liền nói với Ðavít rằng: “Hôm nay, Thiên Chúa đã trao kẻ thù trong tay ngài; vậy giờ đây xin cho tôi lấy giáo đâm ông ấy một phát thâu xuống đất, không cần đến phát thứ hai”. Nhưng Ðavít nói với Abisai rằng: “Chớ giết ngài, vì có ai đưa tay phạm đến Ðấng Chúa xức dầu mà vô tội đâu?” Rồi Ðavít lấy cây giáo và bình nước ở phía đầu của Saolê và cả hai ra đi. Không ai hay biết và không ai thức dậy, nhưng mọi người vẫn ngủ, vì Chúa khiến họ ngủ say.
Ðavít sang phía bên kia, đứng trên ngọn núi đàng xa, đôi bên cách xa nhau. Ngài hô lên rằng: “Ðây là ngọn giáo của nhà vua, một trong các cận vệ của vua hãy qua đây mà lấy, Chúa sẽ báo đáp cho mỗi người tuỳ theo sự công minh và thành tín cuả họ, vì hôm nay Chúa trao đức vua trong tay tôi mà tôi không nỡ ra tay giết đấng được Chúa xức dầu”.
Ðó là lời Chúa.
Responsorial Psalm (Psalm 103:1-2, 3-4, 8, 10, 12-13) - EM page 201
R (8a) The Lord is kind and merciful.
Ðáp: Chúa là Ðấng từ bi và hay thương xót. (c. 8a).
Bless the LORD, O my soul;
and all my being, bless his holy name.
Bless the LORD, O my soul,
and forget not all his benefits.
R The Lord is kind and merciful.
Xướng: Linh hồn tôi ơi, hãy chúc tụng Chúa, và toàn thể con người tôi, hãy chúc tụng danh Người. Linh hồn tôi ơi, hãy chúc tụng Chúa, và chớ khá quên mọi ân huệ của Người.
He pardons all your iniquities,
heals all your ills.
He redeems your life from destruction,
crowns you with kindness and compassion.
R The Lord is kind and merciful.
Xướng: Người đã tha thứ cho mọi điều sai lỗi, và chữa ngươi khỏi mọi tật nguyền. Người chuộc mạng ngươi khỏi chỗ vong thân, Người đội đầu ngươi bằng mão từ bi, ân sủng.
Merciful and gracious is the LORD,
slow to anger and abounding in kindness.
Not according to our sins does he deal with us,
nor does he requite us according to our crimes.
R The Lord is kind and merciful.
Xướng: Chúa là Ðấng từ bi và hay thương xót, chậm bất bình và hết sức khoan nhân. Người không xử với chúng tôi như chúng tôi đắc tội, và không trả đũa theo điều oan trái chúng tôi.
As far as the east is from the west,
so far has he put our transgressions from us.
As a father has compassion on his children,
so the LORD has compassion on those who fear him.
R The Lord is kind and merciful.
Xướng: Cũng như từ đông sang tây xa vời vợi, Người đã ném tội lỗi xa khỏi chúng tôi. Cũng như người cha yêu thương con cái, Chúa yêu thương những ai kính sợ Người.
Second Reading (1 Corinthians 15:45-49)
A reading from the first Letter of Saint Paul to the Corinthians
Brothers and sisters:
It is written, The first man, Adam, became a living being,
the last Adam a life-giving spirit.
But the spiritual was not first;
rather the natural and then the spiritual.
The first man was from the earth, earthly;
the second man, from heaven.
As was the earthly one, so also are the earthly,
and as is the heavenly one, so also are the heavenly.
Just as we have borne the image of the earthly one,
we shall also bear the image of the heavenly one.
The word of the Lord.
Bài Ðọc II: (1 Cr 15:45-49)
“Như chúng ta đã mang hình ảnh của người thuộc địa giới, thì chúng ta cũng sẽ mang hình ảnh người thiên quốc như vậy”.
Trích thư thứ nhất của Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Côrintô.
Anh em thân mến, Ađam cũ là người có sự sống, còn Ađam mới thì có thần trí ban sự sống. Những điều có trước, không phải thuộc linh giới, mà là thuộc thể giới, rồi mới đến cái thuộc về linh giới. Người thứ nhất bởi đất mà ra, thì thuộc về địa giới, còn người thứ hai bởi trời mà đến, thì thuộc thiên giới. Người thuộc địa giới đó thế nào, thì những người khác thuộc địa giới cũng vậy; và người thuộc thiên giới đó thế nào, thì những người khác thuộc thiên giới cũng vậy. Bởi thế, như chúng ta đã mang hình ảnh của người thuộc địa giới, thì chúng ta cũng sẽ mang hình ảnh người thiên quốc như vậy.
Ðó là lời Chúa.
Alleluia (John 13:34)
R. Alleluia, alleluia.
I give you a new commandment, says the Lord:
love one another as I have loved you.
R. Alleluia, alleluia.
Alleluia: (Ga 13:34)
Alleluia, alleluia! – Thầy ban cho anh em một điều răn mới là anh em hãy yêu thương nhau; anh em hãy yêu thương nhau như Thầy đã yêu thương anh em. – Alleluia.
Gospel (Luke 6:27-38)
A reading from the holy Gospel according to Saint Luke
Jesus said to his disciples:
“To you who hear I say,
love your enemies, do good to those who hate you,
bless those who curse you, pray for those who mistreat you.
To the person who strikes you on one cheek,
offer the other one as well,
and from the person who takes your cloak,
do not withhold even your tunic.
Give to everyone who asks of you,
and from the one who takes what is yours do not demand it back.
Do to others as you would have them do to you.
For if you love those who love you,
what credit is that to you?
Even sinners love those who love them.
And if you do good to those who do good to you,
what credit is that to you?
Even sinners do the same.
If you lend money to those from whom you expect repayment,
what credit is that to you?
Even sinners lend to sinners,
and get back the same amount.
But rather, love your enemies and do good to them,
and lend expecting nothing back;
then your reward will be great
and you will be children of the Most High,
for he himself is kind to the ungrateful and the wicked.
Be merciful, just as your Father is merciful.
“Stop judging and you will not be judged.
Stop condemning and you will not be condemned.
Forgive and you will be forgiven.
Give, and gifts will be given to you;
a good measure, packed together, shaken down, and overflowing,
will be poured into your lap.
For the measure with which you measure
will in return be measured out to you.”
The Gospel of the Lord.
Phúc Âm: (Lc 6:27-38)
“Các con hãy tỏ lòng thương xót như Cha các con hay thương xót”.
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca.
Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: “Thầy bảo các con đang nghe Thầy đây: Các con hãy yêu kẻ thù, hãy làm ơn cho những kẻ ghét mình, hãy chúc phúc cho những kẻ nguyền rủa mình, hãy cầu nguyện cho những kẻ vu khống mình. Ai vả má con bên này, thì đưa cả má bên kia; ai lột áo ngoài của con, thì con cũng đừng cản nó lấy áo trong. Ai xin, thì con hãy cho và ai lấy gì của con, thì đừng đòi lại. Các con muốn người ta làm điều gì cho các con, thì hãy làm cho người ta như vậy. Nếu các con yêu những kẻ yêu các con, thì còn ân nghĩa gì nữa? Vì cả những người tội lỗi cũng yêu những ai yêu họ. Và nếu các con làm ơn cho những kẻ làm ơn cho các con, thì còn ân nghĩa gì? Cả những người tội lỗi cũng làm như vậy. Và nếu các con cho ai vay mượn mà trông người ta trả lại, thì còn ân nghĩa gì? Cả những người tội lỗi cũng cho những kẻ tội lỗi vay mượn để rồi được trả lại sòng phẳng.
Vậy các con hãy yêu kẻ thù, hãy làm ơn, và cho vay mượn mà không trông báo đền. Phần thưởng của các con bấy giờ sẽ lớn lao, và các con sẽ là con cái Ðấng Tối Cao, vì Người nhân hậu với những kẻ bội bạc và những kẻ gian ác.
Vậy các con hãy ở nhân từ như Cha các con là Ðấng nhân từ. Ðừng xét đoán, thì các con sẽ khỏi bị xét đoán; đừng kết án, thì các con khỏi bị kết án. Hãy tha thứ, thì các con sẽ được tha thứ. Hãy cho, thì sẽ cho lại các con; người ta sẽ lấy đấu hảo hạng, đã dằn, đã lắc và đầy tràn mà đổ vào vạt áo các con. Vì các con đong đấu nào, thì cũng sẽ được đong trả lại bằng đấu ấy”.
Ðó là lời Chúa.
Prayer of the Faithful
Priest Celebrant
As a people of faith, we pray for our enemies,
and want only the best for all people.
Faced with this great challenge, we present these prayers to God.
Deacon or Lector
A For all the faithful:
for the ongoing struggle to pray for those who do not walk with us,
let us pray to the Lord:
B For peacemakers:
for strength in the Spirit of God,
we pray to the Lord:
C For those who suffer addictions of any kind:
for healing, not judgment,
let us pray to the Lord:
D For our enemies:
for a conversion of heart among those who ridicule
or seek the demise of Catholic institutions,
let us pray to the Lord:
E For this community:
for a renewed spirit of forgiveness, peace, and harmony,
let us pray to the Lord:
Priest Celebrant
Lord God, in your wisdom you forgive all our iniquities,
and ask us to do the same for those with whom we share your world.
See in these prayers our desire to follow you in all things,
and answer them according to your word, through Christ our Lord.
Sixth Sunday in Ordinary Time, Liturgical Year C (February 16, 2025)
FIRST READING
SECOND READING
HOMILY - FR. CHARLES VU ANH QUOC, O.P.
PRAYER OF THE FAITHFUL
The Holy Spirit Choir
15 tháng 2, 2025
CONDOLENCES
WITH STRONG FAITH IN THE SAVING POWER OF OUR LOVING AND COMPASSIONATE LORD JESUS CHRIST, THE HOLY SPIRIT CHOIR WOULD LIKE TO SEND HEARTFELT PRAYER AND CONDOLENCES TO MS. THERESE ĐINH THỊ HOÀNG KIM AND FAMILY OVER THE PASSING OF GRANDMA THERESE VŨ THỊ NHI.
MAY OUR MERCIFUL FATHER IN HEAVEN BLESS GRANDMA THERESE WITH EVER-HAPPY LIFE IN HIS KINGDOM.
THE HOLY SPIRIT CHOIR
FEBRUARY 15, 2025
10 tháng 2, 2025
Hymns for the Sixth Sunday in Ordinary Time, Liturgical Year C (February 16, 2025)
-Entrance Hymn: ES # 207 "PRAISE GOD, FROM WHOM ALL BLESSINGS FLOW"
-Responsorial Psalm (Psalm 1:1-2, 3, 4 & 6) - EM pages 198-199
R (40:5a) Blessed are they who hope in the Lord.
Ðáp: Phúc thay người đặt niềm tin cậy vào Chúa (Tv 39, 5c).
Blessed the man who follows not
the counsel of the wicked,
nor walks in the way of sinners,
nor sits in the company of the insolent,
but delights in the law of the LORD
and meditates on his law day and night.
R Blessed are they who hope in the Lord.
Xướng: Phúc cho ai không theo mưu toan kẻ gian ác, không đứng trong đường lối những tội nhân, không ngồi chung với những quân nhạo báng, nhưng vui thoả trong lề luật Chúa, và suy ngắm luật Chúa đêm ngày.
He is like a tree
planted near running water,
that yields its fruit in due season,
and whose leaves never fade.
Whatever he does, prospers.
R Blessed are they who hope in the Lord.
Xướng: Họ như cây trồng bên suối nước, trổ sinh hoa trái đúng mùa; lá cây không bao giờ tàn úa. Tất cả công việc họ làm đều thịnh đạt.
Not so the wicked, not so;
they are like chaff which the wind drives away.
For the LORD watches over the way of the just,
but the way of the wicked vanishes.
R Blessed are they who hope in the Lord.
Xướng: Kẻ gian ác không được như vậy; họ như vỏ trấu bị gió cuốn đi, vì Chúa canh giữ đường người công chính, và đường kẻ gian ác dẫn tới diệt vong.
Alleluia (Luke 6:23ab)
R. Alleluia, alleluia.
Rejoice and be glad;
your reward will be great in heaven.
R. Alleluia, alleluia.
Alleluia: (Lc 6:23ab)
Alleluia, alleluia! – Ngày đó, anh em hãy vui mừng nhảy múa, vì này đây phần thưởng dành cho anh em ở trên trời thật lớn lao. – Alleluia.
PRAYER OF THE FAITHFUL
Priest Celebrant
Mindful of God’s love, we offer our petitions with confidence.
Deacon or Leader
A For all who serve the Gospel,
that the beatitudes be boldly proclaimed,
we pray to the Lord:
B For leaders, for all politicians and civil servants:
that they serve with joy in humble service,
we pray to the Lord:
C For those who hunger and thirst, for outcasts, and those who grieve,
that they find comfort in God’s living presence,
we pray to the Lord:
D For all who have suffered the loss of a loved one,
that God’s love and peace flood their hearts,
we pray to the Lord:
E For all who are discouraged,
that they find new hope through this community of faith,
we pray to the Lord:
Priest Celebrant
Nurturing God, you fill us with your life, and bring us peace.
Grant what we ask by the power of your Holy Spirit,
through Christ our Lord.
-Offertory Hymn: ES # 204 “BLESSED BY YOUR SACRIFICE”
-Communion Hymn: ES # 303 “O BEAUTY, EVER ANCIENT”
-Recessional Hymn: ES # 227 "OPEN MY EYES"
The Holy Spirit Choir
Sixth Sunday in Ordinary Time, Liturgical Year C (February 16, 2025)
Daily Mass Reading Podcast For February 16, 2025
First Reading (Jeremiah 17:5-8)
A reading from the Book of the Prophet Jeremiah
Thus says the LORD:
Cursed is the one who trusts in human beings,
who seeks his strength in flesh,
whose heart turns away from the LORD.
He is like a barren bush in the desert
that enjoys no change of season,
but stands in a lava waste,
a salt and empty earth.
Blessed is the one who trusts in the LORD,
whose hope is the LORD.
He is like a tree planted beside the waters
that stretches out its roots to the stream:
it fears not the heat when it comes;
its leaves stay green;
in the year of drought it shows no distress,
but still bears fruit.
The word of the Lord.
Bài Ðọc I: (Gr 17:5-8)
“Khốn thay cho kẻ tin tưởng người đời; phúc thay cho người tin tưởng vào Thiên Chúa”.
Trích sách Tiên tri Giêrêmia.
Ðây Chúa phán: “Khốn thay cho kẻ tin tưởng người đời, họ nương tựa vào sức mạnh con người, còn tâm hồn họ thì sống xa Chúa. Họ như cây cỏ trong hoang địa, không cảm thấy khi được hạnh phúc; họ ở những nơi khô cháy trong hoang địa, vùng đất mặn không người ở. Phúc thay cho người tin tưởng vào Thiên Chúa, và Chúa sẽ là niềm cậy trông của họ. Họ sẽ như cây trồng nơi bờ suối, cây đó đâm rễ vào nơi ẩm ướt, không sợ gì khi mùa hè đến, lá vẫn xanh tươi, không lo ngại gì khi nắng hạn mà vẫn sinh hoa kết quả luôn.
Ðó là lời Chúa.
Responsorial Psalm (Psalm 1:1-2, 3, 4 & 6) - EM pages 198-199
R (40:5a) Blessed are they who hope in the Lord.
Ðáp: Phúc thay người đặt niềm tin cậy vào Chúa (Tv 39, 5c).
Blessed the man who follows not
the counsel of the wicked,
nor walks in the way of sinners,
nor sits in the company of the insolent,
but delights in the law of the LORD
and meditates on his law day and night.
R Blessed are they who hope in the Lord.
Xướng: Phúc cho ai không theo mưu toan kẻ gian ác, không đứng trong đường lối những tội nhân, không ngồi chung với những quân nhạo báng, nhưng vui thoả trong lề luật Chúa, và suy ngắm luật Chúa đêm ngày.
He is like a tree
planted near running water,
that yields its fruit in due season,
and whose leaves never fade.
Whatever he does, prospers.
R Blessed are they who hope in the Lord.
Xướng: Họ như cây trồng bên suối nước, trổ sinh hoa trái đúng mùa; lá cây không bao giờ tàn úa. Tất cả công việc họ làm đều thịnh đạt.
Not so the wicked, not so;
they are like chaff which the wind drives away.
For the LORD watches over the way of the just,
but the way of the wicked vanishes.
R Blessed are they who hope in the Lord.
Xướng: Kẻ gian ác không được như vậy; họ như vỏ trấu bị gió cuốn đi, vì Chúa canh giữ đường người công chính, và đường kẻ gian ác dẫn tới diệt vong.
Second Reading (1 Corinthians 15:12, 16-20)
A reading from the first Letter of Saint Paul to the Corinthians
Brothers and sisters:
If Christ is preached as raised from the dead,
how can some among you say there is no resurrection of the dead?
If the dead are not raised, neither has Christ been raised,
and if Christ has not been raised, your faith is vain;
you are still in your sins.
Then those who have fallen asleep in Christ have perished.
If for this life only we have hoped in Christ,
we are the most pitiable people of all.
But now Christ has been raised from the dead,
the firstfruits of those who have fallen asleep.
The word of the Lord.
Bài Ðọc II: (1 Cr 15:12, 16-20)
“Nếu Ðức Kitô đã không sống lại, thì lòng tin của anh em cũng là hão huyền”.
Trích thư thứ nhất của Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Côrintô.
Anh em thân mến, nếu Ðức Kitô được rao giảng rằng Người đã từ cõi chết sống lại, thì làm sao có người trong anh em cho rằng không có sự sống lại từ cõi chết? Vì nếu kẻ chết không sống lại, Ðức Kitô cũng đã không sống lại. Nếu Ðức Kitô đã không sống lại, thì lòng tin của anh em cũng là hão huyền, và hiện anh em vẫn còn ở trong tội lỗi của anh em. Như thế ai đã chết trong Ðức Kitô, cũng bị tiêu huỷ cả. Nếu chúng ta chỉ hy vọng vào Ðức Kitô trong cuộc đời này mà thôi, thì chúng ta là những người vô phúc nhất trong thiên hạ.
Nhưng không, Ðức Kitô đã từ cõi chết sống lại, là hoa quả đầu mùa của những người đã yên giấc.
Ðó là lời Chúa.
Alleluia (Luke 6:23ab)
R. Alleluia, alleluia.
Rejoice and be glad;
your reward will be great in heaven.
R. Alleluia, alleluia.
Alleluia: (Lc 6:23ab)
Alleluia, alleluia! – Ngày đó, anh em hãy vui mừng nhảy múa, vì này đây phần thưởng dành cho anh em ở trên trời thật lớn lao. – Alleluia.
Gospel (Luke 6:17, 20-26)
A reading from the holy Gospel according to Saint Luke
Jesus came down with the Twelve
and stood on a stretch of level ground
with a great crowd of his disciples
and a large number of the people
from all Judea and Jerusalem
and the coastal region of Tyre and Sidon.
And raising his eyes toward his disciples he said:
“Blessed are you who are poor,
for the kingdom of God is yours.
Blessed are you who are now hungry,
for you will be satisfied.
Blessed are you who are now weeping,
for you will laugh.
Blessed are you when people hate you,
and when they exclude and insult you,
and denounce your name as evil
on account of the Son of Man.
Rejoice and leap for joy on that day!
Behold, your reward will be great in heaven.
For their ancestors treated the prophets in the same way.
But woe to you who are rich,
for you have received your consolation.
Woe to you who are filled now,
for you will be hungry.
Woe to you who laugh now,
for you will grieve and weep.
Woe to you when all speak well of you,
for their ancestors treated the false prophets in this way.”
The Gospel of the Lord.
Phúc Âm: (Lc 6:17, 20-26)
“Phúc cho những kẻ nghèo khó. Khốn cho các ngươi là kẻ giàu có”.
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca.
Khi ấy, Chúa Giêsu từ trên núi xuống cùng với mười hai tông đồ, và dừng lại trên một khoảng đất bằng; ở đó có đông môn đệ và một đám đông dân chúng từ Giuđêa, Giêrusalem, miền duyên hải Tyrô và Siđon kéo đến để nghe Người giảng và xin Người chữa bệnh tật. Bấy giờ Người đưa mắt nhìn các môn đệ và nói: “Phúc cho các ngươi là những kẻ nghèo khó, vì nước Thiên Chúa là của các ngươi. Phúc cho các ngươi là những kẻ bây giờ đói khát, vì các ngươi sẽ được no đầy. Phúc cho các ngươi là những kẻ bây giờ phải khóc lóc, vì các ngươi sẽ được vui cười. Phúc cho các ngươi, nếu vì Con Người mà người ta thù ghét, trục xuất và phỉ báng các ngươi, và loại trừ tên các ngươi như kẻ bất lương. Ngày ấy, các ngươi hãy hân hoan và reo mừng, vì như thế, phần thưởng các ngươi sẽ bội hậu trên trời. Chính cha ông họ cũng đã đối xử với các tiên tri y như thế.
“Nhưng khốn cho các ngươi là kẻ giàu có, vì các ngươi hiện đã được phần an ủi rồi. Khốn cho các ngươi là kẻ đã được no nê đầy đủ, vì các ngươi sẽ phải đói khát. Khốn cho các ngươi là kẻ hiện đang vui cười, vì các ngươi sẽ ưu sầu khóc lóc. Khốn cho các ngươi khi mọi người đều ca tụng các ngươi, vì chính cha ông họ cũng từng đối xử như vậy với các tiên tri giả”.
Ðó là lời Chúa.
PRAYER OF THE FAITHFUL
Priest Celebrant
Mindful of God’s love, we offer our petitions with confidence.
Deacon or Leader
A For all who serve the Gospel,
that the beatitudes be boldly proclaimed,
we pray to the Lord:
B For leaders, for all politicians and civil servants:
that they serve with joy in humble service,
we pray to the Lord:
C For those who hunger and thirst, for outcasts, and those who grieve,
that they find comfort in God’s living presence,
we pray to the Lord:
D For all who have suffered the loss of a loved one,
that God’s love and peace flood their hearts,
we pray to the Lord:
E For all who are discouraged,
that they find new hope through this community of faith,
we pray to the Lord:
Priest Celebrant
Nurturing God, you fill us with your life, and bring us peace.
Grant what we ask by the power of your Holy Spirit,
through Christ our Lord.
9 tháng 2, 2025
Đốt Tết - Họp Mặt Gia Đình Thánh Linh - Mừng Tết Ất Tỵ - Đoàn Lữ Khách Đức Cậy Năm Thánh 2025
Hôm nay ngày 09.02.2025, gia đình Thánh Linh chúng con có buổi gặp mặt "Đốt Tết" tại nhà Cô Nguyệt.
Chúng con cảm ơn Cô Nguyệt vì luôn dành cho chúng con một tình cảm đặc biệt, luôn mở cửa cho chúng con được vào nhà ạ!
Chúng con cảm ơn Cha kính yêu, Cha luôn yêu thương chúng con với một tình yêu thương đặc biệt, Cha luôn cầu nguyện cho chúng con ạ!
Chúng con cảm ơn nhau vì dành thời gian cho nhau, cùng cầu nguyện, cùng phụng vụ ở nhà của Chúa, cùng dùng bữa, cùng vui chơi, cùng chia sẻ buồn vui, là thành viên cùng Gia Đình Thánh Linh yêu thương!
Và hình ảnh của chúng con ...
Fifth Sunday in Ordinary Time, Liturgical Year C (February 9, 2025)
FIRST READING
SECOND READING
HOMILY - FR. PETER LAM PHUOC HUNG, O.P.
PRAYER OF THE FAITHFUL
The Holy Spirit Choir
8 tháng 2, 2025
Tuổi Già Té Ngã.....
Người xưa có câu: "Bảy mươi chưa què, chớ khoe rằng lành".
Biết được khi đến tuổi sáu mươi thì sự nhanh nhạy, giữ cân bằng cho cơ thể dần dần kém đi, dễ bị té ngã nên tuy làm nghề xây nhà nhưng tôi không dám trèo leo như trước kia nữa, mà lên xuống thang cũng phải tránh, nếu không cần thiết thì không dùng đến nó.
Rồi tôi nghỉ hưu sớm năm 62 tuổi, chỉ quanh quẩn ở nhà, làm vườn chút chút chơi. Thế mà cách đây 3 hôm, không biết -ma đưa lối quỉ dẫn đường- hay sao mà tôi lại trèo tót lên cái thang dựng sau vườn, trượt chân té lộn đầu xuống đất, tưởng chết luôn mà trong nhà không ai biết, vì lúc đó mới 7g sáng.
Tôi thường ra vườn sau nhà lúc sáng sớm, vận động cho giãn gân cốt chút đỉnh, tưới rau, nhổ cỏ...thấy giàn thanh long chín đỏ nhiều quá nên vô nhà lấy dao và cái giỏ lớn ra cắt được chừng hơn 40 trái. Giỏ nặng quá chắc mình xách không nổi nên tôi đem dao vô cất, tính lát nữa kêu con trai ra mang vào nhà rồi kêu nó đóng thùng gửi cho mấy đứa cháu ở Seattle ăn lấy thảo.
Lúc trở ra vườn, tôi thấy cái thang dựng sẵn ở đó vì hôm trước có người bạn đến chơi đã trèo lên hái mận, bèn leo lên nhìn thì thấy ngọn thanh long nhà mình chồm qua hàng xóm trái chín đỏ rực, mà ông hàng xóm Mễ này lại không biết ăn nên chẳng có năm nào hái cả, cứ để cho chim chuột ăn mà thôi.
Đã dợm bước xuống rồi, nhưng "vì 1 phút bồng bột... của tuổi già" tôi leo lên đứng trên bức tường cao 6 ft. Chưa bước đi được bước nào thì tôi trượt chân té ngửa ra, đầu lộn xuống đất, thân hình nặng gần 1 tạ của tôi rớt xuống cái bịch như 1 bao gạo.
Đầu tôi trúng vô cái chậu kiểng bằng nhựa đen nên nó gập về phía ngực, lưng phía gần cổ chạm đất trước chịu toàn bộ sức nặng của thân thể.
Tôi lịm đi trong mấy phút rồi tỉnh hồn, 2 chân vẫn còn vướng trên thang, đầu chúi xuống đất.
Nhìn ra chung quanh tôi nhận ra lớp lá cây rất dầy vì trước đây mấy ngày, cơn gió giật Santa Ana Wind đã vặt sạch lá cây trong vườn mà dồn vào đây.
Hôm gió lớn thổi về giật đùng đùng làm trái cây trong vườn rơi rụng hết, ai cũng nghĩ rằng sui, nhưng nhờ gió đó làm lá rụng nhiều, tạo nên một tấm thảm, làm bớt đi khá nhiều những chấn thương, những trầy xước cho tấm thân mỹ miều của tôi
Hoặc giả không bị ngã, tôi còn sức khỏe lại hứng sảng đi đâu đó hay làm những điều khác nữa, sẽ có những hậu quả tai hại hơn không chừng.
Đúng là như câu chuyện: "Tái ông thất mã".
Nằm một hồi tôi lại nghĩ nếu mình cứ nằm như vầy chờ chết thì sẽ không biết bao lâu mới đi đứt, bao lâu kiến mới bu vào môi, mắt... Và buổi chiều khi vợ con đi làm về không thấy tôi, xe vẫn đậu trước nhà, ra sân sau tìm thì lúc đó thân xác đã cứng đơ rồi.
Lúc 2 cánh tay nhúc nhích được, tôi rờ xem chân tay có gẫy chỗ nào không, rồi trườn qua chỗ khác ráng sức ngồi dậy. Khi tôi mò vào đến nhà kêu con nói cho biết tôi vừa bị té. Nó tính gọi Ambulance ngay thì tôi cản, thấy chắc không trầm trọng nên kêu nó thay quần áo cho tôi mà chở đến Trung tâm Y tế Bolsa, vì tôi biết chắc nơi đó có máy Xray, mà tôi cũng đã chụp nhiều lần rồi, chứ chở tới bệnh viện nó cho ngồi chờ lâu có mà chết..
Tới Bolsa Medical thì mới 8g sáng, tôi ghi tên rồi nói lý do thì 9g Bác sĩ gọi vào. Ổng sờ soạng một hồi rồi nói máy Xray ở đây chỉ chụp phổi và mấy cái lặt vặt, chứ chấn thương xương cốt như vầy thì phải vào bệnh viện hay là nơi Trung tâm của BS Micheal Đào.
Tôi lấy giấy giới thiệu qua Trung Tâm gần đó chụp thì lại đợi nữa, mà khi chụp phải nằm ngửa, rồi xoay qua nằm nghiêng đau quá.
Chụp xong cô Technician nói cứ về, Bác sĩ sẽ gọi lại cho biết kết quả.
Qua ngày hôm sau chẳng thấy ai bảo gì mà độ đau càng lúc càng tăng, tôi gọi ra phòng khám thì không được gặp BS, còn mấy cô y tá cứ nói mờ ớ là chưa nhận được kết quả, gọi qua bên kia thì họ nói gửi rồi! Lo và bực mình nhưng không biết nói sao.
Hôm sau tôi đành đến gặp Bác sĩ.
Xe chở trên đường bằng phẳng, nhưng chỉ một cú xóc nhỏ cũng làm tôi thốn lên tận óc.
Sau khi xem xét phim chụp, ổng nói không bị gẫy hay rạn nứt nơi đâu cả, chỉ bị thụn khớp xương cổ, xương sống và bong gân.
Tôi kêu đau không ngủ được nên ông cho 2 loại thuốc có chất narcotic nặng đô. Phải cầm toa ra nhà thuốc tây chứ không gửi mua trên net như thuốc bình thường. Người ta còn kiểm tra kỹ lưỡng bằng lái 2 lần do 2 người khác nhau, rồi mới bán, mà về uống cũng không thấy si-nhê gì, vẫn đau như cũ.
Nhớ lại từ rất lâu, có một Bác sĩ nói rằng chắc cơ thể tôi không hấp thụ được thuốc nên dù cho tôi uống thuốc gì cũng cứ trơ trơ ra. Từ đó gần 40 năm qua tôi không thèm uống thuốc nữa vì thấy nó vô ích và tốn thêm tiền.
Mấy năm gần đây, BS và con cái trong nhà hù tôi dữ lắm, nói cao máu, cao mỡ, cao đường... thế mà không uống thuốc thì dễ bị stroke nằm ngay đơ cán cuốc, sống ngắc ngoải mà muốn chết đi cũng không xong... Tôi hơi roót nên đành uống mấy loại thuốc đó cho cả nhà bớt lo.
Khi tôi bị tai nạn rồi thì anh Trần Quốc Sỹ mới nói có người em họ, cũng trèo thang để cắt cành cây palm, mất thăng bằng té xuống đất, ra cả máu mũi lẫn máu tai, chở đi nhà thương nằm mê man tới 16 ngày mới lai tỉnh.
Trong mấy ngày nay, bạn bè anh em khắp nơi cũng quan tâm về sức khoẻ của tôi mà hỏi han nhiều làm tôi cảm động lắm.
Mỗi khi gặp khó khăn hay tai nạn nào đó, người ta hay an ủi nhau bằng những lời tích cực:
-Nhà nghèo mà lại đông con, được khuyến khích: "Một con một của bằng nhau".
- Bị trộm cướp mất của thì: "Của đi thay người".
-Thậm chí đến hình hàì được cha mẹ sinh ra không xinh tươi bằng người khác. Có buồn lòng cũng được dạy là: "Cái nết đánh chết cái đẹp"...
Cô Hường, cô Hoa, cô Huyền, cha Phước còn nói tôi "hiền lành" nên có Thiên Thần đỡ cho chứ té dộng đầu xuống đất, đít nhỏng lên trời vậy mà không gẫy cổ thì là chuyện lạ.
Trước đây Mẹ tôi đã ngã hai lần trong phòng tắm, lần nào cũng nằm bệnh cả năm. Rồi chị Hai tôi té lúc từ nhà trên bước xuống nhà bếp; anh Ba tông thẳng vô cánh cửa lúc đuổi bắt gà đãi khách; chú Chung Mốc sửa mái nhà rớt xuống nứt bàng quang... thế thì cái kinh nghiệm trong gia đình đã làm tôi cẩn thận lắm, nhưng xui rủi không biết xẩy ra lúc nào.
Chỉ một nhấp nháy thôi, bị té ngã, có thể làm cuộc đời chúng ta thay đổi rất lớn, thí dụ hôm vừa rồi mà cái cổ tôi gẫy thì thiệt là một điều thê thảm, sẽ không cử động được chân tay mà đầu óc vẫn tỉnh táo thì còn khổ hơn người bị stroke óc đã chết, sống đời thực vật.
Bởi vậy, những ai qua tuổi 60, phải cẩn thận tối đa vì nếu ở tuổi già bị gẫy xương thì rất lâu lành. Mà khi xương gẫy, trật khớp không thể trở mình thường xuyên được, thì lâu ngày chầy tháng da thịt rất dễ bị hoại tử, ban đầu nhỏ cỡ đồng bạc cắc loang ra mỗi ngày một lớn coi kinh khủng lắm.
Bây giờ cổ thì đau thật nhưng đầu vẫn vui, tôi viết ra đây coi như lời nhắc các bạn già về sự cẩn thận trong khi làm những điều mà sức khỏe của mình không cho phép nữa. Biết đâu qua kinh nghiệm này sẽ có người tránh được rủi ro. Đó là cái may cho mọi người và cái phước cho tôi vậy.
Cái cổ tôi bây giờ cứng đơ, không xoay chuyển được; nằm xuống bò lên nếu không có người giúp sức thì đau kinh hồn luôn.
Thôi, phen này gặp xui mà cũng có cái hên: Từ rày về sau, khi vợ gọi, tôi chỉ cần dạ mà không cần khoanh tay cúi đầu như xưa.
Nguyễn Viết Tân
Tòa lâu đài tráng lệ bậc nhất Sài Gòn xưa
Do quy mô quá to lớn với nhiều phòng ốc nên người Sài Gòn còn gọi dinh thự của chú Hỏa là căn nhà 99 cửa…
Tọa lạc tại số 97A Phó Đức Chính, quận 1, TP HCM, trụ sở của Bảo tàng Mỹ thuật TP HCM hiện tại chính là tư dinh của một trong “Tứ đại phú hộ” đất Sài Gòn xưa: Nhà tư sản người Hoa Hứa Bổn Hỏa (Hui Bon Hoa), mà dân Sài Gòn vẫn quen gọi là chú Hỏa.
Được khánh thánh năm 1925, dinh thự của chú Hỏa cao 4 tầng, sử dụng kết cấu bê tông cốt thép, nằm trong một khuôn viên rộng lớn gần chợ Bến Thành.
Đây là một tòa nhà đồ sộ có bố cục đăng đối, gồm 2 dãy nhà ngang và 2 dãy nhà dọc khép kín tạo thành một giếng trời ở giữa.
Dù được thiết kế bởi các kiến trúc sư người Pháp, nhưng công trình là sự kết hợp khá hài hòa những giá trị mỹ thuật Âu – Á đương thời.
Tòa dinh thự mang phong cách chủ đạo là Art-Deco, một trường phái kiến trúc thịnh hành ở phương Tây trong những thập niên đầu của thế kỷ 20, chủ trương từ bỏ lối trang trí nặng về kiểu cách Hy Lạp, La Mã thời Phục hưng.
4 Động Tác Đơn Giản Nhưng Kỳ Diệu Phòng Chống Đột Quỵ Tốt Nhất.
(Rất hiệu nghiệm, rất Hay)
Phòng chống đột quỵ là một trong những việc làm cần thiết, khi đột quỵ đang là một trong những mối đe dọa của cả nhân loại, cướp đi sinh mạng của hàng chục triệu người mỗi năm, chỉ đứng sau bệnh tim mạch và ung thư. Có nhiều cách để phòng chống đột quỵ tai biến cực đơn giản nhưng lại đem lại kết quả kỳ diệu. 4 động tác đơn giản phòng chống đột quỵ dưới đây chính là một trong những phương pháp như thế. Chỉ cần thực hiện chính xác, đều đặn, nó sẽ giúp bạn và người thân phòng ngừa đột quỵ não vô cùng hiệu quả. Cùng theo dõi ngay sau đây.
Đột quỵ là gì? Bệnh đột quỵ nguy hiểm đến mức nào?
Đột quỵ là gì?
Đột quỵ (còn gọi là đột quỵ não, tai biến mạch máu não) là tình trạng bệnh lý do tổn thương mạch máu não đột ngột. Tình trạng này có thể do sự tắc nghẽn mạch máu não (nhồi máu não) làm ngừng trệ dòng máu lên nuôi não phía sau chỗ tắc; hoặc do sự vỡ mạch máu trong não làm cho máu trong lòng mạch thoát ra bên ngoài tràn vào trong mô não gây phá hủy và chèn ép mô não (xuất huyết não). Hậu quả là phần não có liên quan bị tổn thương không thể hoạt động được, dẫn đến phần của cơ thể mà phần não đó kiểm soát cũng không thể hoạt động.
Những hậu quả mà bệnh đột quỵ gây nên cho con người là rất khủng khiếp:
- Theo thống kê của tổ chức Y tế thế giới WHO, đột quỵ - tai biến mạch máu não là nguyên nhân gây ra tử vong lớn thứ 3 chỉ sau ung thư và tim mạch. Nhưng điều đáng sợ hơn là căn bệnh này được các chuyên gia dự đoán sẽ đứng lên hàng số 1 trong những bệnh gây tử vong cao nhất vào năm 2020.
- Đặc biệt, một con số khác được đưa ra sẽ khiến chúng ta không khỏi giật mình. Đó là cứ 40 giây lại có 1 người mắc bệnh đột quỵ và cứ 4 phút lại có một người chết do tai biến mạch máu não. Và tổng số người chết vì căn bệnh này thậm chí còn nhiều hơn tổng số ca tử vong từ 3 bệnh AIDS, Lao và Sốt Rét cộng lại.
- Thống kê tại Đức năm 2006, có hơn 65.000 người chết do đột quỵ não, chiếm gần 8% tỷ lệ người chết trong năm đó của nước này.
- Riêng tại Mỹ, mỗi năm có khoảng 730.000 trường hợp tử vong do tai biến mạch máu não. Trong những người sống sót sau lần đột quỵ não lần đầu tiên thì chỉ có 10% bệnh nhân khỏi hoàn toàn, 65% để lại di chứng từ nhẹ đến nặng, thậm chí cần sự trợ giúp hoàn toàn từ thiết bị y tế và người thân.
- Tại Australia, con số tử vong do tai biến mạch máu não được thống kê trung bình hàng năm là hơn 12.000 người, chỉ đứng sau bệnh tim ở nước này.
- Còn ở Việt Nam, tỷ lệ người bị đột quỵ, tai biến mạch máu não mỗi năm là trên 200.000 người và đang không ngừng gia tăng trong những năm gần đây. Trong số đó, có một nửa là tử vong, trong tổng số người sống sót cũng có đến 90% bị các di chứng về thần kinh và vận động.
- Đặc biệt, tỷ lệ tái phát lần 2 của bệnh đột quỵ não là rất cao, từ 34 đến 50%, tức là cứ 3 người bị tai biến mạch máu não lần 1 thì có 1 đến 2 người bị tai biến mạch máu não lần 2.
Có nhiều cách phòng chống đột quỵ, ngoài một lối sống và dinh dưỡng lành mạnh, các động tác tự mát-xa dưới đây sẽ giúp những người có nguy cơ cao phòng chống được chứng đột quỵ khó lường.
1. Mát-xa phần cổ là một cách phòng chống đột quỵ tai biến hiệu quả
Mát-xa phần cổ có thể thúc đẩy mạch máu, cơ vùng cổ thư giãn, giảm bớt cholesterol tích tụ, làm cho mạch máu hồi phục đồng thời cải thiện cung cấp máu cho não, phòng chống gây ra đột quỵ.
Cách thực hiện phương pháp phòng chống đột quỵ này là: hai tay chà xát vào nhau cho nóng, mát xa hai bên trái phải của vùng cổ, tốc độ nhanh một chút, đến lúc da phần cổ đỏ lên là được.
Một cách massage rất nhẹ nhàng, đơn giản nhưng được xem là một bài tập giúp lưu thông máu lên não rất tốt, qua đó giúp phòng ngừa đột quỵ não, tai biến mạch máu não hiệu quả.
2. Nhún vai phòng là cách phòng chống đột quỵ tai biến cực đơn giản nhưng hiệu quả
Nhún vai có thể làm cho thần kinh, huyết quản và cơ bắp phần vai thư giãn, hoạt huyết thông mạch, để cung cấp động lực cho lưu lượng máu ở động mạch cổ lưu thông vào não. Đây là một bài tập giúp lưu thông máu lên não rất đơn giản ai cũng có thể làm được, nhưng nó lại mang lại hiệu quả phòng chống đột quỵ, thiếu máu lên não rất tốt.
Cách phòng chống đột quỵ này thực hiện như sau: mỗi sáng tối nhún vai theo động tác lên xống, mỗi lần thực hiện 4-8 phút. Nếu bạn thực hiện một cách đều đặn và đúng cách, đây chắc chắn trở thành một trong những cách phòng chống đột quỵ tai biến mạch máu não hiệu quả nhưng đơn giản nhất.
3. Nắm tay cũng có thể phòng chống đột quỵ
Nghiên cứu phát hiện, tràn máu não liên quan đến phương thức vận động, thói quen sinh hoạt của người bệnh, thiếu vận động thì thành mạch máu não phải rất yếu, dễ gây ra vỡ nứt, vì vậy người bệnh nên hoạt động tay trái nhiều. Một phương pháp đơn giản nhưng được các nhà khoa học chứng minh là có thể phòng chống đột quỵ tai biến cực hiệu quả là nắm tay.
Cách làm như sau: Mỗi sáng, trưa, tối nắm tay không 3 lần, mỗi lần nắm từ 400- 800 lượt. Một bài tập phòng chống đột quỵ tai biến cực đơn giản phải không nào? Nhưng bạn yên tâm, hiệu quả là vô cùng bất ngờ đó.
4. Lắc đầu phòng chống đột quỵ hiệu quả
Chuyên gia phân tích từ thực tế là công nhân phun sơn rất ít phát sinh đột quỵ do khi làm việc, phần đầu và cổ chuyển động nhiều. Phần đầu chuyển động trước sau có thể gia tăng sức bền của mạch máu, có lợi trong việc phòng chống đột quỵ. Đây cũng chính là một bài tập giúp lưu thông máu lên não được nhiều bác sĩ hướng dẫn các bệnh nhân nên luyện tập để phòng và hỗ trợ điều trị đột quỵ hiệu quả.
Thực hiện phương pháp phòng chống đột quỵ này như sau: ngồi thẳng, thư giãn cơ bắp vùng cổ, sau đó chuyển động đầu theo hướng trước, sau, trái, phải, mỗi lần thực hiện 30-50 lần, tốc độ chậm, làm 3 lần mỗi ngày, người bị huyết áp thấp có thể nằm ngửa để tập.
Trên đây, chúng tôi đã giới thiệu và hướng dẫn các bạn thực hiện 4 động tác đơn giản nhưng đem lại hiệu quả phòng chống đột quỵ rất tuyệt vời. Đây cũng là cách phòng chống đột quỵ, bài tập giúp lưu thông máu lên não hiệu quả được chuyên gia và bác sĩ khuyến khích mọi người nên áp dụng mỗi ngày. 4 động tác phòng chống đột quỵ tai biến cực đơn giản như vậy chắc chắn bạn không được bỏ lỡ đúng không nào. Bên cạnh đó, bạn cũng có thể áp dụng một số phương pháp ngăn ngừa, phòng chống đột quỵ tai biến khác dưới đây.
Một số cách phòng chống đột quỵ tai biến khác
6 tháng 2, 2025
Hymns for the Fifth Sunday in Ordinary Time, Liturgical Year C (February 9, 2025)
-Entrance Hymn: ES # 339 "GIVE ME JESUS"
-Responsorial Psalm (Psalm 138:1-2, 2-3, 4-5, 7-8) - EM page 196
R. (1c) In the sight of the angels I will sing your praises, Lord.
Ðáp: Lạy Chúa, trước mặt các thiên thần, con đàn ca mừng Chúa (c. 1c).
I will give thanks to you, O LORD, with all my heart,
for you have heard the words of my mouth;
in the presence of the angels I will sing your praise;
I will worship at your holy temple
and give thanks to your name.
R. In the sight of the angels I will sing your praises, Lord.
Xướng: Lạy Chúa, con sẽ ca tụng Chúa hết lòng, vì Chúa đã nghe lời miệng con xin; trước mặt các thiên thần, con đàn ca mừng Chúa, con sấp mình thờ lạy bên thánh điện Ngài.
Because of your kindness and your truth;
for you have made great above all things
your name and your promise.
When I called, you answered me;
you built up strength within me.
R. In the sight of the angels I will sing your praises, Lord.
Xướng: Và con sẽ ca tụng uy danh Chúa, vì lòng nhân hậu và trung thành của Chúa. Khi con kêu cầu, Chúa nhậm lời con, Chúa đã ban cho tâm hồn con nhiều sức mạnh.
All the kings of the earth shall give thanks to you, O LORD,
when they hear the words of your mouth;
and they shall sing of the ways of the LORD:
"Great is the glory of the LORD."
R. In the sight of the angels I will sing your praises, Lord.
Xướng: Lạy Chúa, các vua địa cầu sẽ ca ngợi Chúa, khi họ nghe những lời miệng Chúa phán ra; và họ sẽ ca ngợi đường lối của Chúa: “Thực, vinh quang của Chúa lớn lao!”
Your right hand saves me.
The LORD will complete what he has done for me;
your kindness, O LORD, endures forever;
forsake not the work of your hands.
R. In the sight of the angels I will sing your praises, Lord.
Xướng: Tay hữu Chúa khiến con được sống an lành. Chúa sẽ hoàn tất cho con những điều đã khởi sự. Lạy Chúa, lòng nhân hậu Chúa tồn tại muôn đời, xin đừng bỏ rơi công cuộc tay Ngài.
Alleluia (Matthew 4:19)
R. Alleluia, alleluia.
Come after me
and I will make you fishers of men.
R. Alleluia, alleluia.
Alleluia (Mt 4:19)
Alleluia, alleluia! – Người bảo các ông : "Các anh hãy theo tôi, tôi sẽ làm cho các anh thành những kẻ lưới người như lưới cá." – Alleluia.
Prayer of the Faithful
Priest Celebrant
Let us gladly bring our needs before God,
who will not leave us empty-handed.
Deacon or Lector
A For prophets and teachers in the Church,
that their call be heard and put into action,
let us pray to the Lord:
B For government leaders,
that their efforts end human trafficking throughout the world,
let us pray to the Lord:
C For the sick and the suffering,
that healing may come through the intercession of Our Lady of Lourdes,
let us pray to the Lord:
D For all who take the vows of consecrated life,
that the Holy Spirit continue to visit them and inspire all they say,
let us pray to the Lord:
E For all who gather at this table,
that they work together for the greater glory of God,
let us pray to the Lord:
Priest Celebrant
Creator God, you manifest your glory in everything you have made.
Through your Holy Spirit, help us to look beyond human barriers.
We ask this through Christ our Lord.
-Offertory Hymn: ES # 326 “ALL GOOD GIFTS”
-Communion Hymn: ES # 181 “THIS BREAD THAT WE SHARE”
-Recessional Hymn: ES # 384 "BE WITH US, MARY"
The Holy Spirit Choir
3 tháng 2, 2025
Ảnh chụp mới nhứt của hành tinh chúng ta đang sống
Đây là ảnh trái đất với mỹ danh"Viên Bi Thiên Thanh"(Blue Marble) do Tàu Đổ Bộ Đổ Bộ Mặt Trăng Blue Ghost chụp hôm 15/1/2025.
Blue Ghost lunar lander is documenting its journey to the moon. The views are breathtaking
By Taylor Nicioli, CNN
3 minute read
Published 7:30 AM EST, Sat February 1, 2025
(CNN) - The Blue Ghost lunar lander has captured its first images of the moon from the spacecraft’s orbit around Earth, the Texas-based company Firefly Aerospace announced this week.
The two images — which the company posted Monday on the social media platform X — features a view of the moon from the top deck of the 6.6-foot-tall (2-meter-tall) lunar lander as well as a snapshot of the celestial orb on its own.
As the spacecraft continues its journey to the moon, with an expected landing date of March 2, Firefly plans to provide regular mission updates, the company said.
The private US spacecraft has also been capturing images and videos of our planet, including footage of Earth eclipsing the sun, that shows the spacecraft submerged in brief darkness as the Earth blocks nearly all of the sun’s light. On Friday, Firefly released footage that Blue Ghost took of Earth eclipsing the moon as the spacecraft traveled in orbit.
https://media.cnn.com/api/v1/loops/stellar/prod/20250131-firefly-space-eclipse-01-loop.mp4?c=original |
Blue Ghost captured footage of Earth eclipsing the moon from the spacecraft's position in our planet's orbit. Firefly Aerospace
“Firefly’s first Moon and Blue Marble images captured by our Blue Ghost lunar lander embodies everything this bold, unstoppable team has worked so hard for over the last three years. And we’re just getting started,” said Will Coogan, Firefly’s Blue Ghost chief engineer, in an email.
Blue Ghost has been orbiting Earth since January 15, when the lander hitched a ride on a SpaceX Falcon 9 rocket. The lunar spacecraft is expected to leave Earth’s orbit in about one week, embarking on a four-day journey to the moon. Blue Ghost will orbit our celestial neighbor for 16 days before attempting a descent to the lunar surface.
“Blue Ghost is a third of its way to the Moon, and we expect to capture even more breathtaking imagery,” Coogan said. “Most importantly, we’ll be capturing critical science data for our NASA customers all along the way that will pave the way for a lasting lunar presence and unlock exploration further into our solar system.”
Among the images that Blue Ghost shared was its own version of the famous "Blue Marble" photo of Earth. Firefly Aerospace
The lander carries 10 NASA science and technology instruments aboard as part of the space agency’s Commercial Lunar Payload Services, or CLPS, initiative, that will collect and send back data on the moon. CLPS is part of NASA’s broader Artemis program, which aims to land astronauts on the moon for the first time in more than 50 years.
So far, all NASA technology aboard is “healthy” and operating as expected, the NASA Artemis blog announced on Monday.
Firefly CEO Jason Kim previously told CNN that he is excited about sharing images and footage that Blue Ghost captures.
“There’s a phenomenon called the lunar horizon glow (scattered light caused by floating electrostatic particles) that only the Apollo 15 and 17 astronauts have seen with their eyes,” Kim said. “We’re going to be able to capture that in 4K-by-4K high-definition video and share that with the rest of the world.”
Blue Ghost took its first photos of the moon from the spacecraft's orbit around Earth. Firefly Aerospace
The company plans to capture HD imagery of a total lunar eclipse from the moon when Earth will move directly between our neighbor and the sun as it travels along its orbital path. On Earth, those in the path of totality will see the moon passing completely into Earth’s shadow, causing the moon to take on a reddish hue. It will be visible between March 13-14 for Western Europe, parts of Asia, parts of Australia, western Africa, North and South America, and Antarctica.
If all goes well, Blue Ghost will land on the far eastern edge of the moon’s near side by Mons Latreille, an ancient volcanic feature in a more than 300-mile-wide (483-kilometer) basin called Mare Crisium, or “Sea of Crises.” The lander will then perform surface operations for one lunar day (about 14 Earth days) before it faces lunar nighttime, where the period of darkness and cold temperatures are expected to cause the spacecraft to cease operations.
Đăng ký:
Bài đăng (Atom)